WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
1 Kings 16
11 - 'oH qaSta', ghorgh ghaH taghta' Daq che', as soon as ghaH ba'ta' Daq Daj quS'a', vetlh ghaH struck Hoch the tuq vo' Baasha: ghaH ta'be' mej ghaH a single wa' 'Iv urinates Daq a reD, { Note: joq, male } ghobe' vo' Daj relatives, ghobe' vo' Daj friends.
Select
1 - The mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq Jehu the puqloD vo' Hanani Daq Baasha, ja'ta',
2 - “Because jIH exalted SoH pa' vo' the dust, je chenmoHta' SoH joHHom Dung wIj ghotpu Israel, je SoH ghaj yItta' Daq the way vo' Jeroboam, je ghaj chenmoHta' wIj ghotpu Israel Daq yem, Daq provoke jIH Daq QeH tlhej chaj yemmey;
3 - yIlegh, jIH DichDaq utterly sweep DoH Baasha je Daj tuq; je jIH DichDaq chenmoH lIj tuq rur the tuq vo' Jeroboam the puqloD vo' Nebat.
4 - The dogs DichDaq Sop Baasha's descendants 'Iv Hegh Daq the veng; je ghaH 'Iv dies vo' Daj Daq the yotlh the toQmey vo' the sky DichDaq Sop.”
5 - DaH the leS vo' the ta'mey vo' Baasha, je nuq ghaH ta'ta', je Daj might, aren't chaH ghItlhta' Daq the paq vo' the chronicles vo' the joHpu' vo' Israel?
6 - Baasha Qongta' tlhej Daj vavpu', je ghaHta' buried Daq Tirzah; je Elah Daj puqloD che'ta' Daq Daj Daq.
7 - Moreover Sum the leghwI'pu' Jehu the puqloD vo' Hanani ghoSta' the mu' vo' joH'a' Daq Baasha, je Daq Daj tuq, both because vo' Hoch the mIghtaHghach vetlh ghaH ta'ta' Daq the leghpu' vo' joH'a', Daq provoke ghaH Daq QeH tlhej the vum vo' Daj ghopmey, Daq taH rur the tuq vo' Jeroboam, je because ghaH struck ghaH.
8 - Daq the cha'maH- javDich DIS vo' Asa joH vo' Judah taghta' Elah the puqloD vo' Baasha Daq che' Dung Israel Daq Tirzah, je che'ta' cha' DISmey.
9 - Daj toy'wI' Zimri, HoD vo' bID Daj Dujmey, conspired Daq ghaH. DaH ghaH ghaHta' Daq Tirzah, drinking himself drunk Daq the tuq vo' Arza, 'Iv ghaHta' Dung the household Daq Tirzah:
10 - je Zimri mejta' Daq je struck ghaH, je HoHta' ghaH, Daq the cha'maH- SochDIch DIS vo' Asa joH vo' Judah, je che'ta' Daq Daj Daq.
11 - 'oH qaSta', ghorgh ghaH taghta' Daq che', as soon as ghaH ba'ta' Daq Daj quS'a', vetlh ghaH struck Hoch the tuq vo' Baasha: ghaH ta'be' mej ghaH a single wa' 'Iv urinates Daq a reD, { Note: joq, male } ghobe' vo' Daj relatives, ghobe' vo' Daj friends.
12 - Thus Zimri Qaw'ta' Hoch the tuq vo' Baasha, according Daq the mu' vo' joH'a', nuq ghaH jatlhta' Daq Baasha Sum Jehu the leghwI'pu',
13 - vaD Hoch the yemmey vo' Baasha, je the yemmey vo' Elah Daj puqloD, nuq chaH yempu', je tlhej nuq chaH chenmoHta' Israel Daq yem, Daq provoke joH'a', the joH'a' vo' Israel, Daq QeH tlhej chaj vanities.
14 - DaH the leS vo' the ta'mey vo' Elah, je Hoch vetlh ghaH ta'ta', aren't chaH ghItlhta' Daq the paq vo' the chronicles vo' the joHpu' vo' Israel?
15 - Daq the cha'maH- SochDIch DIS vo' Asa joH vo' Judah ta'ta' Zimri che' Soch jajmey Daq Tirzah. DaH the ghotpu were Dabta' Daq Gibbethon, nuq belonged Daq the Philistines.
16 - The ghotpu 'Iv were Dabta' Qoyta' jatlh, Zimri ghajtaH conspired, je ghajtaH je struck the joH: vaj Hoch Israel chenmoHta' Omri, the HoD vo' the army, joH Dung Israel vetlh jaj Daq the raQ.
17 - Omri mejta' Dung vo' Gibbethon, je Hoch Israel tlhej ghaH, je chaH qatpu' Tirzah.
18 - 'oH qaSta', ghorgh Zimri leghta' vetlh the veng ghaHta' tlhappu', vetlh ghaH mejta' Daq the castle vo' the joH tuq, je meQqu'pu' the joH tuq Dung ghaH tlhej qul, je Heghta',
19 - vaD Daj yemmey nuq ghaH yempu' Daq doing vetlh nuq ghaHta' mIghtaHghach Daq the leghpu' vo' joH'a', Daq walking Daq the way vo' Jeroboam, je Daq Daj yem nuq ghaH ta'ta', Daq chenmoH Israel Daq yem.
20 - DaH the leS vo' the ta'mey vo' Zimri, je Daj treason vetlh ghaH ta'ta', aren't chaH ghItlhta' Daq the paq vo' the chronicles vo' the joHpu' vo' Israel?
21 - vaj were the ghotpu vo' Israel divided Daq cha' parts: bID vo' the ghotpu tlha'ta' Tibni the puqloD vo' Ginath, Daq chenmoH ghaH joH; je bID tlha'ta' Omri.
22 - 'ach the ghotpu 'Iv tlha'ta' Omri prevailed Daq the ghotpu 'Iv tlha'ta' Tibni the puqloD vo' Ginath: vaj Tibni Heghta', je Omri che'ta'.
23 - Daq the wejmaH- wa'Dich DIS vo' Asa joH vo' Judah taghta' Omri Daq che' Dung Israel, je che'ta' cha' wa'maH DISmey: jav DISmey che'ta' ghaH Daq Tirzah.
24 - ghaH je'ta' the HuD Samaria vo' Shemer vaD cha' talents vo' baS chIS; je ghaH chenta' Daq the HuD, je ja' the pong vo' the veng nuq ghaH chenta', after the pong vo' Shemer, the ghajwI' vo' the HuD, Samaria.
25 - Omri ta'ta' vetlh nuq ghaHta' mIghtaHghach Daq the leghpu' vo' joH'a', je dealt wickedly Dung Hoch 'Iv were qaSpa' ghaH.
26 - vaD ghaH yItta' Daq Hoch the way vo' Jeroboam the puqloD vo' Nebat, je Daq Daj yemmey tlhej nuq ghaH chenmoHta' Israel Daq yem, Daq provoke joH'a', the joH'a' vo' Israel, Daq QeH tlhej chaj vanities.
27 - DaH the leS vo' the ta'mey vo' Omri nuq ghaH ta'ta', je Daj might vetlh ghaH showed, aren't chaH ghItlhta' Daq the paq vo' the chronicles vo' the joHpu' vo' Israel?
28 - vaj Omri Qongta' tlhej Daj vavpu', je ghaHta' buried Daq Samaria; je Ahab Daj puqloD che'ta' Daq Daj Daq.
29 - Daq the wejmaH-eighth DIS vo' Asa joH vo' Judah taghta' Ahab the puqloD vo' Omri Daq che' Dung Israel: je Ahab the puqloD vo' Omri che'ta' Dung Israel Daq Samaria cha'maH- cha' DISmey.
30 - Ahab the puqloD vo' Omri ta'ta' vetlh nuq ghaHta' mIghtaHghach Daq the leghpu' vo' joH'a' Dung Hoch vetlh were qaSpa' ghaH.
31 - 'oH qaSta', as chugh 'oH ghajta' taH a wov Doch vaD ghaH Daq yIt Daq the yemmey vo' Jeroboam the puqloD vo' Nebat, vetlh ghaH tlhapta' as be'nal Jezebel the puqbe' vo' Ethbaal joH vo' the Sidonians, je mejta' je served Baal, je worshiped ghaH.
32 - ghaH reared Dung an lalDanta' Daq vaD Baal Daq the tuq vo' Baal, nuq ghaH ghajta' chenta' Daq Samaria.
33 - Ahab chenmoHta' the Asherah; je Ahab ta'ta' yet latlh Daq provoke joH'a', the joH'a' vo' Israel, Daq QeH than Hoch the joHpu' vo' Israel 'Iv were qaSpa' ghaH.
34 - Daq Daj jajmey ta'ta' Hiel the Bethelite chen Jericho: ghaH laid its foundation tlhej the loss vo' Abiram Daj firstborn, je cher Dung its lojmItmey tlhej the loss vo' Daj youngest puqloD Segub, according Daq the mu' vo' joH'a', nuq ghaH jatlhta' Sum Joshua the puqloD vo' Nun.
1 Kings 16:11
11 / 34
'oH qaSta', ghorgh ghaH taghta' Daq che', as soon as ghaH ba'ta' Daq Daj quS'a', vetlh ghaH struck Hoch the tuq vo' Baasha: ghaH ta'be' mej ghaH a single wa' 'Iv urinates Daq a reD, { Note: joq, male } ghobe' vo' Daj relatives, ghobe' vo' Daj friends.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget